La palabra “nicht” equivale en alemán al “no” del español y se utiliza de dos maneras:
1. Para negar verbos, en cuyo caso se coloca inmediatamente después estos.
Ej. Ich trinke nicht = Yo no bebo;
Ich wohne nicht in Berlin = Yo no vivo en Berlín.
2. Para negar sustantivos con artículo definido, en cuyo caso se coloca después de estos.
Ej. Sie hat das Baby nicht = Ella no tiene al bebé.
La oración interrogativa en alemán
Para construir preguntas en alemán solo se invierten el orden del sujeto y el verbo, colocando al verbo al principio de la oración.
Ej. Studierst du in Madrid? =Estudias en Madrid?
Para responder afirmativamente se utiliza la palabra “ja”, equivalente al “si” del español.
Ej. Ja, ich studiere in Madrid = Si, yo estudio en Madrid).
Para responder negativamente se utiliza la palabra “nein”, equivalente al “no” del español.
Ej. Nein, ich studiere nicht in Madrid = No, yo no estudio en Madrid.
Ejercicio: Colocar los artículos y conjugar correctamente los verbos señalados en cada oración ya sea en afirmativo, negativo o interrogativo.
|
1. ____ Mann
_________(studieren) in Berlin.
2. _____ Frau __________(heissen) María. |
3. _____Freund
und _____ Freundin __ (wohnen) in Madrid.
|
4. _____
Mädchen ______ (trinken) Kaffe.
|
5. ______
(kommen) ihr aus Barcelona?
6. Nein, wir _______(kommen)_____aus Barcelona.
7. _______(heissen)____ Baby Lucía?
8. Nein, sie ________(heissen)_____ Lucía.
9. _________(arbeiten) du in Mérida?
10. Nein,
ich_______(arbeiten)_____ in Mérida.
* Haga los ejercicios de esta lección (las respuestas las encontrará en la siguiente lección). **Compare sus respuestas del ejercicio de la lección anterior: 1: Das/ist; 2.kaufen; 3. hat/zwei; 4. Hast/zwei; 5. hat/zwei; 6. sind/sieben; 7. Studiert: 8. sie/studiert; 9. Kauft; 10. kaufen/ kein: **Llene una página de cuaderno con la conjugación del verbo “haben”. |